本日、菜の花忌。合掌。
昨日、本を買いまくった話をした。仕上げはブックオフの帰路、『文藝春秋』の3月号が出ているので、いつもの書店によって購入。
帰宅後、ブックオフで購入した本はクリーニングして、取りあえずはリビングに積んでおく。これらは立ち読みの段階で内容を確認してある。重要なところには付箋を貼ってあるので後回し。あとで風呂にでも持ち込んで読みはじめることにしよう。
まずは『文藝春秋』である。おおお、3月号は充実しているなぁ。司馬遼太郎の生誕90周年記念特集がある(再び合掌)。おっと、作家の宮城谷昌光さんが「司馬遼太郎が見たアジア」について寄稿しておられるぞ。その中でこんなエピソードを披露された。
《じつは司馬さんとお目にかかったとき、項羽と劉邦の話が出て、私が敖倉のことを口にしたら、司馬さんが「宮城谷さんは勉強しているからな」と、誉めてくれた。》
この敖倉(ごうそう)である。ワシャは寡聞にして知らなかった。「広辞苑」には載っていない。「日本国語大辞典」にも記載されていなかった。もちろん「世界大百科事典」にもありましぇ〜ん。
仕方がないので、「項羽と劉邦」とあるから「史記」だろうと目星をつけ、『史記外伝』(岩波文庫)の巻末索引をめくってみる。ここでようやく敖倉に当たった。
なんと『史記外伝』には8回にわたって出てきている。「史記」を読みこんでいれば、敖倉など常識なのかも知れないが……甘しワルシャワ。
これでやっと敖倉が何ものなのか理解できた。魯(ろ)の国、曲阜(きょくふ)県の東にある敖山(ごうさん)に作られた巨大な食料備蓄倉庫のことである。ここが戦国時代にたびたび戦略拠点として攻防の場所になった。因みに曲阜は孔子の生地であり、儒教の聖地となっている。
司馬さんと宮城谷さんには、いつもながら叱責をいただく。こんなこともあった。宮城谷さんが司馬さんの小説『翔ぶが如く』を取り上げて、《私は『翔ぶが如く』というタイトルを聞いたときにも、すぐ中国の最古の詩集『詩経』の中にある、「鴻鴈の什 斯干(こうがんのじゅう しかん)」という詩を思い出しました。》と、いとも簡単に言われる。
もちろん司馬遼太郎、宮城谷昌光両氏とも知の巨人であることは論を俟たないが、それにしてもワシャとのあまりの違いに、勉強する気力が萎えまっせ。この人たち、どこまで極めているのだろう。
それでも調べてみると、さほど難しいものでもないらしく、新書漢文大系の『詩経』(明治書院)はかなりの抜粋版だが、ちゃんとそこにも載っていた。漢詩を勉強した人にはもしかしたらスタンダードな詩なのかもしれない。
アホには、日暮れて道遠し。とはいえ、まだ暮きってはいない。ああ、もう少し時間が欲しいなぁ……。
ネットのどこを探しても読み下し文が見当たらない。だから記載しておこうっと。ここからはメモなので無視してくだされ。
斯干(しかん)
秩秩たる斯の干(ちつちつたるこのたに)
幽幽たる南山(ゆうゆうたるなんざん)
如に竹苞り(ここにたけしげり)
如に松茂る(ここにまつしげる)
兄及び弟よ(けいおよびていよ)
式て相好せよ(もってあいよみせよ)
相猶むこと無かれ(あいにくむことなかれ)
妣祖に似續し(ひそにじぞくし)
室を築くこと百堵(しつをきずくことひゃくと)
其の戸を西南にせり(そのとをせいなんにせり)
爰に居り爰に處り(ここにおりここにおり)
爰に笑い爰に語らん(ここにわらいここにかたらん)
之を約すること閣閣たり(これをやくすることかくかくたり)
之を椓すること橐橐たり(これをたくすることたくたくたり)
風雨攸に除け(ふううここにさけ)
鳥鼠攸に去け(ちょうそここにさけ)
君子攸に芋り(くんしここにおり)
跂ちて翼たるが如く(つまだちてよくたるがごとく)
矢の棘なるが如し(やのきょくなるがごとし)
鳥の革するが如く(とりのかくするがごとく)
翬の飛ぶが如し(きのとぶがごとし)
君子攸に躋れり(くんしここにのぼれり)
殖殖たる其の庭(しょくしょくたるそのにわ)
覺たる其の楹(かくたるそのえい)
噲噲たる其の正(かいかいたるそのせい)
噦噦たる其の冥(かいかいたるそのめい)
君子攸に寧んぜり(くんしここにやすんぜり)
莞を下にし簟を上にし(かんをしたにしてんをうえにし)
乃に安んじ斯に寢ぬ(ここにやすんじここにいぬ
乃に寢ね乃に興き(ここにいねここにおき)
乃に我が夢を占わん(ここにわがゆめをうらなわん)
吉夢は維れ何ぞ(きつむはこれなんぞ)
維れ熊維れ羆(これゆうこれひ)
維れ虺維れ蛇(これきこれだ)
大人之を占いて(だいじんこれをうらないて)
維れ熊維れ羆は(これゆうこれひは)
男子の祥(だんしのしょう)
維れ虺維れ蛇は(これきこれだは)
女子の祥と(じょしのしょうと)
乃し男子を生まば(もしだんしをうまば)
載ち之を牀に寝ねしめ(すなわちこれをしょうにいねしめ)
載ち之に裳を衣せ(すなわちこれにしょうをきせ)
載ち之に璋を弄せしめん(すなわちこれにしょうをろうせしめん)
其の泣くこと喤喤たれば(そのなくことこうこうたれば)
0芾皇たりて(しゅふつこうたりて)
室家の君王たらん(しつかのくんおうたらん)
乃し女子を生まば(もしじょしをうまば)
載ち之を地に寢ねしめ(すなわちこれをちにいねしめ)
載ち之に裼を衣せ(すなわちこれにていをきせ)
載ち之に瓦を弄せしめん(すなわちこれにがをろうせしめん)
非うこと無く儀無く(あらがうことなくよこしまなく)
唯だ酒食を是れ議れ(ただしゅしょくをこれはかれ)
父母に罹いを詒すなかれ(ふぼにうれいをのこすなかれ)